la Biblia en las lenguas de signos de España

LA TRADUCCIÓN
Una traducción de la Biblia comparada con los textos más antiguos en las lenguas originales, traducida por un equipo de sordos y oyentes y revisada por expertos y grupos de sordos. Es un trabajo en proceso.

EL PROYECTO
Este proyecto es interconfesional, que incluye colaboración entre Católicos y Evangélicos en cada fase del proyecto.

Antiguo Testamento versículos historias Bíblicas en la Lengua de Signos de los 7 días de la Creación, Adán y Eva, Caín, y Abel, Noé, La torre de Babel, Josué, Gedeón, Rut, David y Goliat, Elías, Ester, Jonás.

Nuevo Testamento ver versículos historias Bíblicas en la Lengua de Signos de Marcos y Lucas, El Naciemento de Jesús.

Diccionario Un diccionario de palabras religiosas de más de 150 signos.

Descargar Ofrecemos su traducción a la Lengua de Signos Española y la Lengua de Signos Catalana para que las personas sordas podamos conocer la Buena Noticia.

© Copyright Sociedad Bíblica de España

Viendo la necesidad de que los sordos necesitan entender los pasajes bíblicos en Lengua de Signos, hemos seleccionado un grupo de historias y enseñanzas de la Traducción en LSC del Evangelio de Lucas. Hemos dividido a los sordos en 5 grupos, en los que cada uno de ellos debía ver la Traducción del pasaje y luego explicarla representándola. Es una forma muy práctica de entender por medio de la traducción de la Biblia en LSC las preciosas enseñanzas de la Palabra de Dios en la Lengua que los sordos pueden comprender. También es un buen método para que los sordos se habitúen a esta útil herramienta audiovisual que es la Traducción en 3D de la Biblia para sordos. En sucesivas semanas (y regularmente) continuaremos incentivando el uso de la traducción en LSC de la Biblia con otras historias y pasajes seleccionados del material ya traducido.

© Copyright Sociedad Bíblica de España